2019
03.16
Уотерс П. Сохранение культурного наследия библиотек: Избранные работы. — СПб.: БАН, 2005.
 
 
 


  60

«КОЛУМБ ОТКРЫВАЕТ КАЛЛИГРАФИЮ»

Разрушение библиотечных материалов
и проблемы их сохранения

Публичная лекция на региональной
научной конференции 1 августа 1992 г.

Сохранение культурного наследия так или иначе касается всех нас: налогоплательщиков, пользователей библиотек и архивов, производителей бумаги, типографов, художников, библиотекарей, специалистов по сохранению, администраторов, а также каллиграфов, работа которых может в один прекрасный день закончиться из-за недостатка внимания к превентивному сохранению.

[*] Печатается с незначительными сокращениями по рукописи: Peter Waters Public Lecture «Columbus Discovers Calligraphy». Regional Conference. Delivered on August 1, 1992. 18 р.

Во многих отношениях ситуация, которую мы обсуждаем, не менее важна, чем, например, сохранение влажных лесов и вымирающих видов животных и т.п.

За время, имеющееся в моем распоряжении, я хочу в общих чертах рассмотреть несколько точек зрения на теорию и практику сохранения, а затем проанализировать некоторые из них, чтобы понять, насколько точно мы оцениваем состояние и скорость старения коллекций и, соответственно, их сохранение. Исходная моя посылка такова: мы не в состоянии приостановить старение коллекций, но мы можем принять меры к снижению его темпов до контролируемых размеров.

О разрушении книжных коллекций многие из нас читают сообщения и смотрят телепередачи, часто преподносимые в драматических тонах. Обычно это касается миллионов хрупких книг (в результате кислотного разрушения бумаги), которыми нельзя пользоваться, так как они распадаются на фрагменты уже на книжных полках. Говорят, что если не сохранить их на более прочном формате, например на 60
  61
¦ микрофильмах, они не переживут XX в. Такие выражения о коллекциях как «подвержены опасности», «в зоне риска», «не уцелеют», «состязание со временем», «утрачены из-за кислотной хрупкости», обычно используются для описания национального кризиса в библиотеках и архивах. Обзоры, выполненные Нью-Йоркской публичной библиотекой, Библиотекой конгресса (БК) и множеством университетских библиотек, показывают, что от 25 до 30% коллекций являются хрупкими.

Комиссия по сохранению и оценке БК пришла к выводу, что размеры собраний хрупких книг в американских библиотеках слишком велики, чтобы спасти их посредством микрофильмирования, и что лишь избранная часть хрупких книг может быть сохранена такими мерами. Рассмотрим это.

Специалисты годами бьются над решением проблемы сохранения бумаги от старения. Они определили, что наиболее серьезной из всех проблем, требующих решения, является нейтрализация кислотности книжных собраний. Точно установлено, что бумага, изготовленная с применением кислоты в процессе производства, будет разрушаться быстрее, чем сорта бумаги, сделанные из высококачественной альфа-целлюлозы и содержащие соль такого щелочноземельного металла, как кальций или магний. Кислотность бумаги может быть ограничена, нейтрализована и приведена в норму при помощи щелочной обработки, при которой предполагаемая жизнь бумажного материала будет продлена в два или три раза. Мы позволим себе истолковать, что в действительности означает «продление предполагаемой жизни». В теории получается, что относительно прочная кислая бумага с вероятной продолжительностью жизни, скажем, в сто лет, будучи нейтрализована, проживет от трехсот до четырехсот лет. Точно так же более слабая бумага, но еще не до конца хрупкая, с предполагаемой продолжительностью жизни, скажем, в десять лет, выдержит где-то от тридцати до пятидесяти лет. Но нейтрализация не добавляет бумаге прочности. Она означает только, что кислота нейтрализована. Для того, чтобы продлить жизнь нейтрализованного материала, обработка должна обеспечить щелочной резерв, действующий как губка в виде природных углекислых солей, например кальция и магния (их обнаруживают в бумаге, возраст которой насчитывает более полувека), а также других щелочных компонентов, вроде карбоната цинка, которые не обнаруживаются в более старых сортах бумаги. Количество оставшихся в бумаге щелочных элементов после нейтрализации кислотности выражается в процентах от основного веса самой бумаги. Приемлемым считается примерно 1,5-3%. По заключению специалистов 61
  62
¦ (по бумаге) этого щелочного резерва достаточно для абсорбции и нейтрализации кислотообразующих соединений, обнаруженных в микросреде.

Микро- и макросреды имеют чрезвычайно важное значение, однако менее всего изучены и поняты. Это касается температуры, влагосодержания, относительной влажности, аэрозолей и газообразных загрязнений, которые могут выделяться материалом и поглощаться им из хранилища, т.е. макросреды. Мне кажется, что контролировать эти условия окружающей среды гораздо более важно, чем доверяться агрессивной обработке, вроде нейтрализации, пусть даже в общем процессе сохранения ей отведено вполне определенное место. В результате лабораторных исследований обнаружилось, что уменьшение температуры примерно на десять градусов удваивает ожидаемую продолжительность жизни книги. Самый лучший способ продлить жизнь произведениям каллиграфического искусства — держать их в сухом месте, при относительной влажности воздуха 45% и температуре 65° ниже нуля по Фаренгейту, и хранить в темноте между бескислотными крышками переплета или в такой же бумаге. Мы получим дополнительное преимущество, если бумага, на которой мы пишем, будет лишена кислоты и иметь на поверхности листа pH> 6,5!

За последние двадцать лет Библиотека конгресса затратила много времени, сил и средств, развивая и совершенствуя технологию массовой нейтрализации кислотности. Если вам когда-нибудь доведется побывать в здании библиотеки им. Джеймса Мэдисона, то, пройдя налево, мимо главного поста, вы найдете комнату (первую справа), где имеется видео — официальное представление о Библиотеке. Фильм, который вы будете смотреть, описывает также процесс консервации. Комментатор рассказывает, как библиотечные специалисты по сохранению справляются с проблемой старения собраний. Там есть короткий фрагмент, демонстрирующий модель оборудования для массовой нейтрализации, с прогнозом того, что подобное оборудование для нейтрализации кислотности будет обрабатывать до 15 тыс. книг в неделю! Утверждается также, что, будучи обработаны однажды, книги проживут еще шестьсот лет, при этом особо выделяется число «шестьсот». На этой аудио-видео презентации сделаны и другие публичные заявления, предполагающие, что 77 тыс. книг будут ежегодно приходить в критическое состояние. Научных подтверждений подобных заявлений не существует, если не предположить, что, будучи однажды подвергнуты нейтрализации, книги не станут предметом обычного библиотечного пользования. Однако, если подобные утверждения могут оказаться чрезмерно преувеличенными, я уверен, что они могут помочь выявить серьезные проблемы сохранения книг в Соединенных 62
  63
¦ Штатах. Если сосредоточивать общественное внимание только на научной проблеме повреждения книг, не рискуем ли мы обесценить или обойти стороной одинаково серьезные другие проблемы лишь потому, что они не удостоились представления в средствах массовой информации?

Мы переживаем период, когда нам предлагают услуги по массовой нейтрализации. Неудивительно, что после БК и другие крупные библиотеки добиваются финансирования массовой нейтрализации. Первая попытка обеспечить услуги по массовой нейтрализации не завершилась заключением контракта из-за ряда проблем в образцах, предложенных поставщиками и определенных независимой комиссией как неприемлемые. Пройдет два или три года, пока их будут решать, и, если их решат, то по плану приблизительно через пять лет должен быть достигнут уровень примерно в 350 тыс. обработанных томов в год. Это почти равно количеству новых поступлений, ежегодно получаемых Библиотекой.

Недавно я вернулся после своего девятого посещения Библиотеки Российской Академии наук (БАН) в Санкт-Петербурге. Пять лет назад эта библиотека пострадала в результате самого разрушительного пожара. Поскольку речь идет не о разрушениях, я не буду детально останавливаться на этом событии. Вопрос, который я хочу затронуть, состоит в следующем. Эта огромная и ценная мировая библиотека с богатыми собраниями похожа на многие библиотеки бывшего Советского Союза. Она недостаточно финансируется, ей приходится бороться за выживание, за выплату своему персоналу регулярной зарплаты. в ней нет кондиционеров, отсутствуют средства на сооружение необходимых площадей и содержание фондов. Однако, несмотря на все это, продолжает жить. БАН является обладательницей очень больших собраний XIX-ХХ вв. на иностранных языках, и я обнаружил, что ученые, поддерживающие программы сохранения этой библиотеки, не обеспокоены ни хрупкостью книжного материала, ни отысканием методов массовой нейтрализации. Я не хочу сказать, что у них нет проблем в этой области. То, что они имеют — это сильная традиция в реставрации единичных экземпляров. Важно и то, что они отдают предпочтение микробиологическим исследованиям.

После пожара у Библиотеки не оказалось другого выбора, кроме фумигации в хранилищах около десяти миллионов экземпляров по особой формальдегидной технологии. После обработки, как обычно бывает в подобных случаях, наступил период, когда те, кто стоял на боковой линии игрового поля, стали резко критиковать руководство за использование формальдегида и другие его решения. Я с этим не согласен. Если бы они использовали другие химикалии, с которыми 63
  64
¦ не работали прежде, то результат был бы непредсказуем. Считаю, что администрация БАН и ее персонал показали достойный пример восстановления и использования инновационных технологий.

По сравнению с вниманием, уделенным массовой нейтрализации в США, я удивляюсь, почему ученые в Америке не интересуются микробиологическими исследованиями, а российские специалисты равнодушны к массовой нейтрализации? Лет десять назад Библиотека конгресса проводила обработку новых поступлений, особенно иностранных, фумигируя их окисью этилена. Сейчас это запрещено делать по практическим соображениям. Мы существуем без фумигации десять лет, и у нас не было серьезных или неконтролируемых проблем с плесенью или заражением насекомыми. Интересно поразмышлять над этими двумя явно несовместимыми подходами к сохранению коллекций в Библиотеке конгресса и Библиотеке Российской Академии наук.

По моим наблюдениям, в обоих случаях ученые, привлеченные к оценке главных проблем порчи книг, приходят к заключениям в соответствии с полученной ими научной специальностью. В США это — изучение химии бумаги, развившее массовую нейтрализацию; в России — микробиологические разрушения бумаги, которые привели к химической обработке посредством фумигации. По-моему, это очень важный аспект для обсуждения. Сумеем ли мы привлечь широкий спектр научных дисциплин для лучшего изучения и разработки методик, которые помогали бы решать наши проблемы консервации?

Книга представляет собой объект, имеющий три измерения и состоящий из сложных материалов, которые соединяются воедино, чтобы образовать механизм, приспособленный к человеку. Вне всякого сомнения, существуют какие-то физические законы, по которым «живет» объект, и они могут быть также важны, может быть, важнее, чем изучение, например, химии книжного блока или уязвимости в отношении микроорганизмов. Ученый, специализирующийся в науке о материалах, должен понимать это, разрабатывая лабораторные программы тестирования, максимально приближенные к реальности.

Давайте обойдемся без широко распространенного убеждения, что современная бумага достигает стадии ломкости и ей не уцелеть. В поддержку этого убеждения не существует обоснованных свидетельств. Ломкий книжный материал, если он защищен физически и не подвергается неправильному обращению со стороны библиотекарей и читателей, не страдает от плохих внешних условий. Мои друзья, известные ученые-консерваторы, сказали мне однажды, что, анализируя хрупкую бумагу, я должен помнить, что «ржавчина более долговечна, нежели жилезо».

64
  65
Визуальные доказательства разрушения хрупких книжных материалов, за исключением, возможно, переплетенных газетных подшивок, обыкновенно изображаются средствами массовой информации демонстрацией книг, которые предварительно сшивались через край обычным методом промышленного переплета.

Коллекция дешевых бульварных романов Библиотеки конгресса напечатана на одной из самых хрупких бумаг, которые я когда-либо встречал. Это собрание, самое полное из всех в Соединенных Штатах, используется очень мало, переведено в микрофильмы и теперь помещено в архивные контейнеры для книг. Я надеюсь, что эта форма превентивного сохранения рассчитана на несколько сотен лет, при условии хорошего обращения с оригинальным материалом. И еще вопрос: имеет ли какая-нибудь библиотека опись книг, напечатанных на плохой бумаге и рассыпавшихся в прах? Мне кажется, что нет.

Наши коллекции напечатаны на бумаге, производимой с 1820 г. при помощи обработки кислотой. Квасцы, канифоль и химические процессы отбеливания, разрушающие целлюлозные цепочки, — неизбежная проблема производства. Однако не все сорта бумаги, на которые индикатор pH реагирует как на кислые, склонны портиться в такой же степени, как бумага с канифольной проклейкой. Многие библиотеки и архивные учреждения помещают свои собрания в плохие макроклиматические условия. Например, Библиотека конгресса до середины 1960-х годов не имела даже примитивных форм контроля окружающей среды для своих собраний. Фактически существовала инструкция, разрешавшая персоналу, работавшему в книгохранилищах, оставлять свои рабочие места, если температура в местах хранения коллекций поднималась выше 100° по Фаренгейту. Добавлю, что со времени промышленной революции повсюду в мире библиотеки вынуждены были собирать издания, опубликованные в период двух мировых войн. Во многих случаях эти книги были напечатаны на самой непрочной и саморазрушающейся бумаге.

Будет ли польза от подобной нейтрализации? Все зависит от ее состояния в настоящее время. Приведу слова моего друга, ученого:

Каждый день, идя на работу, я спрашиваю себя -

Что я делаю?

Зачем я это делаю?

Нужно ли мне это делать?

Если это не болит, не задерживай на этом внимания. Если болит избегай, насколько возможно, агрессивной обработки.

Анализируй проблему и используй профилактические меры по сохранению для ее решения.

65
  66

Оценка состояния библиотечных материалов

Вот пример из собственного опыта. В 1984 г. служба сохранения поручила компании разработать методику отбора книг по вопросам классифицирования и права (примерно 13 млн. наименований). Целью этого исследования являлось определение количества книг, в массовой нейтрализации которых нет необходимости.

Установленные параметры были весьма просты.

1. Книгам, бумага которых имеет pH>7, нейтрализация не принесет пользы.

2. Книгам, сопротивляемость бумаги которых на изгиб больше одного раза, нейтрализация также не нужна.

Для оценки было выбрано 1500 экз. из трех зданий Библиотеки конгресса. Исследовательская лаборатория осуществила pH-измерения и испытания по сопротивляемости на изгиб, а также ряд визуальных наблюдений для записи физического состояния книг. Результаты этой работы предназначались для выработки рекомендаций на строительство сооружения для массовой нейтрализации, которое обрабатывало бы 1 млн. книг в год в течение двадцати лет.

Заключение было таким: 25% коллекций хрупкие, следовательно, для 75%, а это составляет примеpно 10 млн. томов, будет полезна массовая нейтрализация. Если сюда добавить новые поступления (приблизительно 350 тыс. экз.), то материала для обработки хватило бы на двадцать лет. Это оправдывает издержки на строительство упомянутого выше сооружения.

Спустя год я имел возможность изучить данные в полном объеме. Мне было интересно узнать, какая еще информация обнаружилась в ходе исследования и могла ли она быть полезной в разработке стратегии сохранения с перспективой на будущее. Так, я обнаружил, что не 25, а 30% книг, взятых из экспериментальных коллекций, были ломкими. Следовательно, массовая нейтрализация не принесла бы им пользу. Я также выяснил, что оценка 13 млн. книг была основана на названиях, а не на числе томов (вероятно, в 1984 г. количество томов в этих собраниях насчитывало примерно 18 млн. единиц). Прочность бумаги на изгиб у 30,3% образцов была менее 1 раза. Прочность бумаги на изгиб у 50% образцов была менее 10 раз. У 2% книг была щелочная бумага с колебаниями pH от 7 до 10.

Итак, кроме сведений о книгах, которые могли бы выиграть от массовой нейтрализации, обследование подлинного состояния коллекций обнаруживает очень серьезные проблемы. Согласно полученным данным, приблизительно 4 млн. книг в этих коллекциях хрупкие. Программа микрофильмирования охватывает в среднем около 20 тыс. томов 66
  67
¦ в год в течение последних двадцати двух лет. Если правда, что каждый год 77 тыс. книг переходят в стадию ломкости, то мы даже близко не подошли к проблеме хрупких книг. Она уходит от нас все дальше и с ускорением в каждом году! Каким образом найти лучшие и более поддающиеся контролю решения по сохранению наших коллекций?

1. Считаю, что сначала необходимо определить, за сохранение чего именно мы боремся, каким способом и в каких временных рамках.

2. Для того, чтобы точно понять, что происходит с нашими коллекциями, мы должны совершенствовать методы наших исследований, а не ограничиваться испытаниями в лабораторных условиях, где для изучения результатов старения и обработки используется ограниченное количество новой прочной бумаги. Подобные тесты вряд ли могут вплотную подойти к повторению реальных на данный момент условий содержания огромного разнообразия книжной бумаги в коллекциях, многие из которых находятся в плачевном состоянии.

3. Необходимо решить, что делать с хрупкими книгами, которым нельзя помочь никакими видами массовой нейтрализации кислотности, повторного переплета или посредством существующих программ микрофильмирования.

4. Следует использовать все известные способы замедления старения, например строгий и усиленный контроль окружающей среды, что значительно замедлит разрушение, и даже потребовать от служащих книгохранилищ ношения специальной униформы для работы при более низких температурах. Тридцать лет назад я полагал, что комфорт для книг более важен, чем комфорт для людей, их обслуживающих, — им следует носить дополнительную теплую одежду. Но тогда надо мной смеялись!

Основанная на подобном подходе стратегия сохранения для Библиотеки конгресса могла бы включать в себя следующие примеры превентивного сохранения.

Хрупкий книжный материал

1. Необходимо начать с идентификации, прикрепления этикеток и физической защиты книг, находящихся на полках, используя точно подогнанные качественные архивные контейнеры. Нужен центр технологии сохранения, который находился бы под одним руководством и соединял бы в себе все элементы, включая поиск, обслуживание, проверку и аудио- и цифровые технологии. Существующие технологии микрофильмирования следует заменить записывающими цифровыми камерами.

67
  68
2. Использовать массовую нейтрализацию, если доказано, что она безопасна, не наносит повреждений и недорогая. После многолетней) опыта работы избирательная обработка могла бы распространиться на самую прочную бумагу в ретроспективных коллекциях, где нет редких книг.

3. Резко сократить число вновь переплетаемых книг; если имеются свидетельства низкого их читательского спроса.

4. Использовать архивные книжные контейнеры только для редко употребляемого и хрупкого материала.

Это только несколько соображений, осуществление которых без особых затрат сможет замедлить старение.

Сейчас много говорят о цифровых технологиях, которые смогут обеспечить универсальный доступ к нашим коллекциям. Только подумайте о возможности носить в своем кармане микрокомпьютерные чипы, имеющие доступ, например, ко всей Нью-Йоркской публичной библиотеке! При нашей жажде информации подобная идея рассматривается всерьез. Что мы будем делать со всей этой информацией? Электронная книга стала реальностью. В книгохранилищах будут храниться небольшие компьютерные диски, которые можно задействовать с помощью портативного компьютера. Эти устройства имеют ряд преимуществ перед обычными книгами. Вы можете отказаться от бумажных вырезок и делать вырезки из некоторых страниц для будущих ссылок, писать заметки на полях, организовывать свои заметки по темам и посылать информацию по факсу в международные сети. Нам предстоит увидеть библиотеки, собирающие и использующие цифровые и электронные средства; следовательно, мы столкнемся с попыткой сохранить такую машиночитаемую информацию.

Компактность контролируемых компьютером средств информации означает, что все больше и больше информации будет храниться во все меньших и меньших устройствах. Если мы попытаемся перевести оригинальный книжный или некнижный материал в эту форму, мы причиним огромный и, в некоторых случаях, невосполнимый ущерб оригиналам. Перевод подлинного материала в машиночитаемую форму такой же напряженный и, следовательно, дорогостоящий труд, как и подготовка для микрофильмирования. Кроме того. эти цифровые и компьютерные приспособления и родственные технологии читаются только с помощью машин. Эго означает, что мы должны сохранять машины, модернизировать аппаратную часть, программное обеспечение, совершенствовать руководства для пользователя и умение диагностировать проблемы программного обеспечения и аппаратуры (а они, несомненно, возникнут) для сохранения машиночитаемых форматов. Это уже сейчас становится сложной задачей.

68
  69
Не знаю, у скольких из нас имеются машиночитаемые катушечные звукозаписи, сделанные первоначально на скорости 1,7/8 и теперь не имеющие средств для воспроизведения, так как мы заменили первоначальный магнитофон на более высокотехнологичное устройство, к сожалению, высокотехнологичные системы звукозаписи не работает на более низкой скорости! Найти (хоть одну) такую также трудно, как иголку в стоге сена! Я знаю, что у меня есть около сорока часов звукозаписей моих детей в раннем возрасте. Эти записи нельзя проиграть, поскольку я по глупости модернизировал свой магнитофон!

Нас, безусловно, проинформируют, что в обозримом будущем цифровая технология это — «единственно стоящая вещь». Она обеспечит универсальный доступ к нашим коллекциям и сэкономит огромное пространство. Сколько пространства, спрашиваю я? Если мы заинтересованы в сохранении средств доступа к машиночитаемой информации и ее чтении, нам понадобится значительное пространство, чтобы вместить эти машины и организовать доступ к ним. И тогда, лет через сто, мы проснемся и обнаружим, что проблема сохранения стала еще более актуальной, перед которой кажется ничтожной проблема сохранения существующих сегодня материалов на бумажной основе.

Роберт Дж. Сэмуэлсон (Robert J. Samuelson) в статье, написанной для «Нъюсуик» от 20 июля 1992 г., пишет, что нас ожидает в эру электроники. Мне хотелось бы процитировать несколько отрывков из нее.

«Оборотная сторона технологии: мы находим дорогие и сложные способы делать то, что когда-то было простым и дешевым. Позвольте мне познакомить вас с тормозящей технологией. Это противоположность передовой технологии. Передовая технология дает нам возможность делать полезные вещи или делать старые вещи более эффективно. Тормозящая технология создает новые и дорогостоящие способы делать то, что когда-то делали просто и дешево. Более того, она побуждает нас делать вещи, которые не нужно делать еще. Как раз на прошлой неделе “Ньюсуик” написан о буме электронных книг. Идея состоит в том, чтобы переписать книги на диски, которые можно вводить в обычный компьютер, а затем их просматривать. Вот замечательная идея тормозящей технологии. С одной стороны, вы можете купить читающий книги компьютер но цене от 900 до 9000 долл. и снабдить его двадцатью дисками своих любимых книг. Это обременительно. Если вы захватите его на берег, он засорится песком. Вы не можете употреблять его в качестве подушки. Если он соскользнет с кухонного стола, то разобьется вдребезги. С другой стороны, вы можете купить старомодную книгу. Она дешевле, мобильнее, менее хрупкая и более долговечная. Вы можете 69
  70
¦ одолжить ее даже случайным друзьям. Если она вам не нравится, вы можете бросить ее читать, не испытывая к себе ненависти за покупку. Ее потеря не станет травмирующим событием...

Может наступить такое время, когда компьютеры свернут целые библиотеки до размеров чипов и дисков и тем самым откроют широкие информационные перспективы почти для каждого. Беспокоит здесь арифметический и здравый смысл. Школьная библиотека с 20 тыс. томов может, теоретически, обслуживать 2 тыс. читателей одновременно. Школьная библиотека с одним компьютерным терминалом, который может представить на рассмотрение 200 тыс. книг, может обслужить за один раз только одного читателя Компьютер создает эффект «бутылочного горлышка». Конечно, библиотека может закупить больше компьютеров, но они дороже книг и больше их по объему. Наконец, здравый смысл: действительном большинству людей необходим доступ к, скажем, полному собранию Нью-Йоркской публичной библиотеки?»

Сэмуэлсон продолжает:

«Эффект горы Эверест. Каждая новая технология вызывает искушение увидеть, на что она способна. Неважно, насколько безрассудно или сколько времени отнимает задача. Это технологический эквивалент "Карабкаемся в гору потому, что она здесь". Выживание глупой технологии предопределяется субъектом и деньгами. Новые технологии требуют порядочных вложений. Коль скоро деньги вложены, их нелегко получить обратно. Сделать это было бы затруднительно. Старые и недорогие способы делать вещи исчезают. Тормозящая технология превращается в нечто установленное и постоянное».

Заключение

Я считаю, что старение библиотечного материала является поддающейся управлению проблемой, а не неизбежным «светопреставлением» при условии, что мы примем разумные и реалистические решения. Необходимо, чтобы эти решения основывались на детальном понимании сложной природы наших коллекций, на том, как они используются и как с ними не надо обращаться.

Для решения этого необходимо знать, какая часть собраний используется постоянно, не слишком часто и очень редко. Действия по сохранению следует планировать адресно по отношению к этим важным факторам использования, а не считать все собрания одинаковыми и обрабатывать их все по одной и той же массовой технологии.

70
  71
Самая большая угроза, с которой мы столкнемся в будущем, исходит из решений административной политики, оказывающих предпочтение новым технологиям.

Необходимо иметь подробный и сбалансированный план обеспечения максимальной сохранности и затратной эффективности наших фондов, которые будут оставаться в зоне риска, а не возлагать надежды только на новые технологии.

Будущее не вызывает у меня оптимизма. Боюсь, что средства, которые мы имеем для эффективного сохранения наших коллекций, нуждаются в солидном финансировании и общественной поддержке.

Сосредоточенность Библиотеки конгресса на массовой нейтрализации доминирует над стратегией сохранения за счет других весьма необходимых программ сохранения. На ее развитие тратятся миллионы долларов. Если наша программа кажется кому-то неэффективной, можно разработать другую, где нейтрализация кислотности будет только частью, но отнюдь не единственной эффективной методикой замедления разрушения собраний.

Сохранение — это очень серьезное дело и его следует трактовать именно так всем, кто несет за него ответственность. Лично я считаю. что слишком долго общество находится во власти частичной, а не полной правды о состоянии наших коллекций и средствах их сохранения. Нам следует постоянно напоминать себе, что правда обнаружится в реальном фонде, а не в изолированных границах лаборатории. особенно, если лабораторные исследования не моделируют условия, существующие в окружающей среде библиотеки. Есть еще многое, чего мы не знаем или не понимаем относительно материала на бумажной основе. Я надеюсь, у нас может хватить мудрости и честности согласиться с этим.

 
Уотерс П. Сохранение культурного наследия библиотек: Избранные работы. — СПб.: БАН, 2005.